1.1 Открытые составы ЛЗР и ГР следует размещать на площадках, которые имеют низшую отметку относительно прилегающих зданий и населенных пунктов.
Расстояние от составов ЛЗР и ГР к зданиям, сооружениям и населенным пунктам должна отвечать требованиям строительных норм.
1.2 Резервуарные парки и другие площадки для хранения ЛЗР и ГР должны иметь вдоль периметра обвалования (стенки), которые препятствуют растеканию жидкостей в случае аварии. Ширина обвалования в верхней части должна быть не меньше 0,5 м.
1.3 Обвалование резервуаров необходимо выполнять таким образом, чтобы оно вмещало объем, который равняется номинальному объему наибольшего резервуара, что размещается в этом обваловании, и на 0,2 м выше уровня разлитой жидкости.
Расстояние от стенок резервуаров до нижней кромки внутренних склонов обвалования должно быть не меньше:
- 3 м – от резервуаров вместимостью до 10 тыс. м3;
- 6 м – от резервуаров вместимостью 10 тыс. м3 и больше.
10.1.4 Площадки для хранения нефтепродуктов в таре следует ограждать земляным валом или негорючей сплошной стеной высотой не меньше 0,5 м с пандусами для прохода на площадку.
1.5 Обвалование (стенки), их переходные мостики, всходы, ограждения должны постоянно поддерживаться исправными. Площадки внутри обвалований должны быть ровными, утрамбованными и посыпанными песком. Случайно разлиты ЛЗР и ГР следует немедленно убирать, а места разлития посыпать песком.
1.6 Территория состава нефтепродуктов должна быть ограждена проветриваемым ограждением из негорючих материалов высотой не ниже 2 м, если состав размещается вне территории предприятия.
При размещении составлю на территории предприятия, что имеет ограждение, устройство специального ограждения не нужно. Необходимость устройства специального ограждения устанавливается заказчиком в задании на проектирование.
1.7 Наземные резервуары должны быть окрашены белой (серебристой) краской для предотвращения действия солнечного луча.
1.8 Проездные дороги на резервуарных составах должны иметь освещение, соединяться с дорогами общего пользования, быть в исправном состоянии, зимой очищаться от снега.
1.9 На территориях составов нужно периодически скашивать траву и вывозить ее за пределы составов.
1.10 При прокладке или замене трубопроводов, которые проходят через обвалование наземных резервуаров, прорытые траншеи по окончании работ должны быть немедленно засыпаны и обвалование возобновлено.
1.11 На каждый резервуар необходимо составлять технологическую карту, в которой указываются номер резервуара, его тип, назначение, максимальный уровень налива, минимальный остаток, скорость наполнения и опустошение.
1.12 В процессе эксплуатации резервуаров необходимо осуществлять постоянный контроль за исправностью дыхательных клапанов и огнезаградителей.
При температуре воздуха выше нуля проверка должна проводиться не реже однажды на месяц, а ниже нуля – не реже двух раз в месяц. Зимой дыхательные клапаны и сетки должны очищаться от льда.
Во время обзора резервуаров, отбирания проб или намерений уровня жидкости следует использовать приспособления, которые делают невозможным возникновение искры в случае ударов.
1.13 Люки, которые служат для измерения уровня и отбора проб из резервуаров, должны иметь герметические крышки, а отверстия для измерений – кольцо из металла, которое делает невозможным возникновение искры.
1.14 Подогревать вязкие нефтепродукты и такие, что застигают в резервуарах (в установленных границах), позволяются при условии уровня жидкости над підігрівниками не меньше 0,5 м.
1.15 Для резервуаров, где хранятся серистые нефтепродукты, должен быть разработан график плановых работ из очистки от отложений пирофорного серистого железа.
1.16 При возникновении трещин в швах стенок или дна действующий резервуар должен быть немедленно опорожнен.
1.17 Ремонт резервуаров позволяется производить лишь после полного освобождения резервуара от жидкости, отсоединения от него трубопроводов, открытия всех люков, тщательной очистки (пропаривание и промывание), отбирания из резервуаров проб воздуха и анализа на отсутствие взрывоопасной концентрации.
1.18 Перед ремонтом резервуаров необходимо их, а также все задвижки на соседних резервуарах и трубопроводах накрыть войлоком, пропитанным антипиренами (летом войлок смочить водой). Электро- и аппаратуру газосваривания позволяется размещать на расстоянии не ближе 50 м от действующих резервуаров.
Электро- и работы газосвариваний должны проводиться с оформлением наряда-допуска, а места их выполнения обеспечиваются первичными средствами пожаротушение.
1.19 На территории составов с нефтепродуктами запрещается:
устанавливать временные инвентарные здания и бытовые вагончики, а также хранить разные материалы и оборудование, которое не относится к технологии переделывания и хранения нефтепродуктов;
использовать открытый огонь при обзорах и подогревании труб, а также жечь рядом с резервуарами, в насосных, в камерах задвижек и вспомогательных помещениях.
1.20 Стационарные установки пожаротушение наземных металлических резервуаров должны быть в исправном состоянии.
1.21 В производственных помещениях и на территории составов должны быть установлены знаки безопасности согласно с ГОСТ 12.4.026-76.
1.22 Тоннели, камеры задвижек и каналы трубопроводов следует поддерживать в чистоте, регулярно очищать от разлитых нефтепродуктов, воды и других материалов.
1.23 Молниеотвод, электрическое освещение составов нефтепродуктов, а также охранительное освещение вдоль периметра должны быть в исправном состоянии.
1.24 Для местного освещения во время сливно-наливных операций могут использоваться аккумуляторные фонари во взрывобезопасном выполнении.
1.25 Сливные шланги должны быть снаряжены наконечниками из материалов, которые делают невозможным возникновение искры от удара.
1.26 Железнодорожные пути, эстакады, трубопроводы, телескопические трубы, наконечники шлангов и сливных пистолетов должны быть заземлены. Сопротивление заземляющих устройств следует проверять не реже однажды на год согласно с графиком, утвержденным владельцем предприятия.
1.27 Технический надзор за системами пожарной защиты и противопожарного водоснабжения и их эксплуатация должны проводиться согласно с требованиями этих Правил.
2. Сливные эстакады и причалы
2.1 На сливных эстакадах жидкого топлива (нефтепродуктов) лотки должны быть постоянно закрыты негорючими плитами, а в местах слива железнодорожных цистерн – откидными крышками.
2.2 Бетонируемые площадки эстакад и причалов, их бортовых ограждающих (от растекания нефтепродуктов) следует периодически ремонтировать для предотвращения выбоин и трещин.
2.3 Перед началом сливных операций необходимо проверять правильность открытия всех сливных устройств и задвижек, плотность соединений всех сливных шлангов или труб на причалах, а также береговых устройств заземления нефтеналивных судов.
После сливных операций нужно убрать разлитые нефтепродукты.
2.4 Во время слива жидких нефтепродуктов должны использоваться переносные лотки или тулупы для недопущения разбрызгивания.
2.5 При соединении или разъединении трубопроводов на причалах, а также при открытии сливных устройств в нефтеналивных судах и железнодорожных цистернах должны использоваться инструмент, фланцевые и муфтовые соединения, которые не образуют искр.
2.6 Нефтеналивные суда, которые пришвартованы к причалу, должны заземляться к соединению трубопроводов со сливными устройствами. Заземление следует снимать только по окончании сливных операций и разъединения трубопроводов с шлангами причала и судна.
2.7 Обслуживающие работники причала и судна обязаны вести постоянный надзор за процессом сливных работ и состоянием оборудования.
2.8 Трубопроводы для слива нефтепродуктов из нефтеналивных судов должны оборудовать аварийной задвижкой, которая устанавливается на расстоянии не меньше 30 м от причала.
2.9 Запрещается движение тепловозов железнодорожными путями сливных эстакад. Железнодорожные цистерны под слив должны подаваться и выводиться плавно, без толчков и рывков.
2.10 Застывшие нефтепродукты должны подогреваться только парой или в специальных тепляках.
При разогреве мазута в железнодорожных цистернах открытыми паровыми принадлежностями его следует включать в работу только после полного погружения шланга в мазут.
Подогрел в цистернах и в других емкостях (лотках) должно быть на 15° C ниже температуры вспышки этих нефтепродуктов, но не выше +90° C.
2.11 При ливне нефтепродуктов и других горючих жидкостей, которые имеют температуру вспышки ниже 120° C (за исключением мазута), сливные устройства должны быть закрытого выполнения (гибкий шланг с наконечником или фланцевое соединение). Длина шланга должна быть такой, чтобы можно было опускать его к дну железнодорожной цистерны. Наконечники (фланцы) шлангов должны изготовляться из искробезопасных материалов.
Нижний слив ЛЗР (нефтепродуктов) допускается только через герметизированные сливные устройства. Запрещается слив указанного топлива в открытые лотки.
2.12 В случае поступления на состав жидкого топлива с температурой вспышки ниже 45° C слив его запрещается.
2.13 Запрещается слив мазута, дизельного топлива и других нефтепродуктов на железнодорожных сливных эстакадах и водных причалах во время грозы.
2.14 При сливных операциях запрещается:
выполнять электрогазосварочные работы и пользоваться открытым огнем ближе 30 м;
применять для освещения переносные электролампы открытого выполнения, кроме аккумуляторных во взрывобезопасном выполнении.
3. Помещение для подготовки и перекачки нефтепродуктов
3.1 Помещения для подготовки и перекачки нефтепродуктов (мазутонасосные, маслонасосные, регенерации масла и др.) должны постоянно содержаться в чистоте.
Запрещается для чистки полы и оборудование пользоваться легковоспламеняющимися жидкостями.
3.2 Перед пуском оборудования необходимо проверять состояние оборудования, герметичность задвижек и трубопроводов, включения автоматических систем защиты и блокировки.
3.3 Протекание нефтепродуктов на задвижках, фильтрах, фланцевых соединениях или уплотнениях оборудования должно немедленно устраняться.
При выявлении значительного истока нефтепродуктов, что нарушает нормальный режим работы оборудования, необходимо включить резервное оборудование или аварийно остановить установку.
3.4 Техническое состояние стационарных автоматических газоанализаторов, устройств звуковой и световой сигнализации относительно наличия в производственных помещениях опасной концентрации паров в воздухе надлежит регулярно проверять.
3.5 Маслоочисные установки (сепараторы), которые установлены стационарно, должны иметь исправную дренажную систему, а приемный бак грязного масла – мерное стекло с защитным тулупом.
3.6 При очистке масла нужно вести контроль за его давлением, температурой, вакуумом, непрерывностью представления масла в маслоподогреватели.
10.3.7 Оборудование маслоочисных установок должно устанавливаться на негорючих фундаментах (основах).
3.8 Посты первичных средств пожаротушение нужно размещать рационально для возможности быстрого и безопасного использования.
3.9 В помещениях для подготовки и перекачки нефтепродуктов запрещается:
- хранить разные материалы и оборудование;
- оставлять промасленные (замазученые) обтирочные материалы;
- сушить на нагретых поверхностях оборудования и трубопроводах спецодежду;
- устраивать временные сварочные посты в помещениях насосных и проводить огневые работы без предыдущего контроля за состоянием воздушной среды средствами експрес-анализов с применением газоанализаторов;
- загромождать эвакуационные проходы и выходы из помещения материалами и оборудованием.
4. Хранение ЛЗР и ГР в таре
4.1 Хранение ЛЗР и ГР в таре следует осуществлять в зданиях или на площадках под навесами. Навесы следует устраивать лишь из негорючих материалов. Не позволяется хранения в таре на открытых площадках нефтепродуктов с температурой вспышки 45° C и ниже.
4.2 Хранение жидкостей с температурой вспышки паров выше 120° C в количестве до 60 м3 позволяются в подземных хранилищах из горючих материалов при условиях устройства пола из негорючих материалов и засыпания ее слоем утрамбованной земли толщиной не меньше 0,2 м.
4.3 Здания и сооружения составов для хранения ЛЗР и ГР (за исключением металлических резервуаров) должны быть не ниже II степени огнестойкости.
10.4.4 Зданию для хранения ГР в таре могут быть высотой не более трех этажей, а ЛЗР – одноэтажными.
4.5 Общая вместимость одного здания для хранения нефтепродуктов в таре не должна превышать 1,2 тыс. м3ЛЗР или 6 тыс. м3 ГР. При этом в одном помещении (секции) позволяется хранить не более 0,2 тыс. м3 ЛЗР или 1 тыс. м3 ГР. Помещения для хранения ЛЗР и ГР должны быть оборудованы приливно-вытяжной вентиляцией, что отвечает требованиям строительных норм.
4.6 Дверные отверстия в помещениях для хранения ЛЗР и ГР в таре должны иметь пороги с пандусами высотой не меньше 0,15 м для предотвращения разливания жидкости в случае аварии. Пол в этих помещениях должен быть из негорючих материалов и иметь похил для стекания жидкости к лоткам и трапам.
4.7 В случае хранения бочек с ЛЗР и ГР в зданиях следует придерживаться таких требований:
- вручную вкладывать бочки на пол не более чем в 2 яруса;
- заключать бочки механизированный не более чем в пять ярусов – для ГР и в три яруса – для ЛЗР;
- заключать не более двух бочек за шириной штабеля или стеллажа;
- заключать бочки на каждом ярусе стеллажа в один ряд за высотой, независимо от вида нефтепродуктов;
- проходы для транспортировки бочек должны быть не меньше 1,8 м в ширину, а проходы между стеллажами или штабелями – не меньше 1 м.
4.8 При хранении бочек на открытых площадках необходимо:
- в пределах одной огражденной (обваловывающей) территории размещать не более шести штабелей;
- длина штабеля не должна превышать 25 м, а ширина – 15 м;
- расстояние между штабелями на одной площадке должно быть не меньше 5 м, между штабелями соседних площадок – не меньше 20 м, между штабелями и валом (стеной) – не меньше 5 м;
- заключать бочки на площадках не более чем в два яруса в высоту и с проходами в ширину не меньше 1 м через каждые два ряда.
4.9 Бочки должны заключаться пробками кверху.
4.10 Пустые металлические бочки, загрязненные нефтепродуктами, необходимо хранить отдельно на специально отведенных площадках с плотно закрытыми пробками (люками), заключенными не более чем в четыре яруса в соответствии с требованиями, установленными для хранения нефтепродуктов в таре на открытых площадках.
4.11 Для разливания ЛЗР и ГР должна быть предусмотрена изолированная площадка (помещение), оборудованная соответствующими принадлежностями для выполнения работ.
Отпускать ЛЗР и ГР потребителям позволяется с помощью сифона или насоса лишь в специальную тару с крышками (пробками), которые плотно закрываются. Отпуск ЛЗР и ГР в стеклянные и полиэтиленовые посудины запрещается.
4.12 Прямая телефонная связь нефтебазы с ближайшей пожарной частью должна постоянно содержаться исправной, с ежедневным контролем исправности перед началом работы базы.
4.13 Не позволяется:
- уменьшение высоты обвалования, рассчитанной за строительными нормами;
- заключение бочек без прокладок между ярусами;
- принятие на хранение поврежденных бочек, бочок без пробок или закрытых пробками, которые не отвечают таре;
- применение инструмента для отвинчивания пробок из металла, что дает искры.
5. Автозаправочные станции
5.1 АЗС распределяются на стационарные (САЗС), передвижные (ПАЗС) и контейнерные (КАЗС).
5.2 Ответственность за пожарную безопасность АЗС несут их владельцы. До работы на АЗС допускаются лишь лица, которые прошли учебу по программе пожарно-технического минимума и имеют соответствующее удостоверение.
5.3 Противопожарные разрывы от АЗС к прилегающим зданиям, сооружениям, открытым площадкам, лесным массивам, а также между зданиями и оборудованием на территории станций должны отвечать требованиям строительных норм.
5.4 Территория АЗС должна быть спланирована таким образом, чтобы сделать невозможным попадание разлитых нефтепродуктов (в том числе в случае аварии) за ее границы и содержаться с учетом требований, изложенных в разделе 10.1 этих Правил.
Автомобили, что ожидают очереди для заправки, должны размещаться возле въезда на территорию АЗС, вне зоны размещения топливных резервуаров и колонок.
5.5 Запрещается жечь, проводить ремонтные и другие работы, связанные с применением открытого огня как в здании АЗС, так и на расстоянии меньше 20 м от ее территории.
5.6 На АЗС должны быть вывешены на видных местах плакать, на которых выписанные обязанности водителя во время заправки автотранспорта, а также инструкции о мерах пожарной безопасности.
10.5.7 Места заправки и сливания нефтепродуктов должны быть освещены в ночное время.
АЗС необходимо оснастить телефонной и громкоговорящей связью.
5.8 Крышки сливных та замірних труб, люков обзорных и сливных колодцев должны содержаться закрытыми.
Измерение уровня нефтепродуктов в резервуарах должно осуществляться специально предназначенными для этой цели стандартными измерительными приборами (устройствами).
5.9 Сливать нефтепродукты в подземные резервуары необходимо закрытым способом (трубопроводом или через шланг).
Перед сливанием нефтепродукта из автоцистерн в резервуар следует замерять уровень нефтепродукта в этом резервуаре. Процесс сливания должен контролироваться работником АЗС и водителем автоцистерны.
Наконечники сливных шлангов должны быть изготовлены из материала, который делает невозможным возникновение искры при ударах о корпус резервуара и заземлении.
5.10 Автоцистерны во время сливания должны быть присоединены к заземляющему устройству. Гибкий заземляющий проводник должен быть постоянно присоединенным к корпусу автоцистерны и иметь на конце приспособления для присоединения к заземляющего устройства (струбцину, специальный наконечник и тому подобное). Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена врознь к полному сливанию из нее нефтепродуктов.
5.11 Каждое техническое обслуживание, ремонт, проверка раздающих колонок должны фиксироваться в журнале учета ремонта оборудования.
5.12 Очистка резервуаров должна осуществляться не реже однажды на два года в соответствии с требованиями ГОСТ 1510-84 “Нефть и нефтепродукты. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение”, а также в случае замены марки нефтепродукта.
5.13 За герметичностью фланцевых, резьбовых и других типов соединений в колонках, раздающих рукавах, трубопроводах и арматуре должен быть установлен постоянный присмотр. Вытекание, что возникло, нужно немедленно устранить.
5.14 Крышки обзорных и приемных колодцев позволяется открывать лишь для измерений и отбирания проб во время сливных операций и проведения профилактических мероприятий.
5.15 Для открытия и закрытия пробок металлической тары и проведения других работ во взрывоопасных зонах на АЗС должен быть набор инструмента из металла, что не образует искр.
5.16 Эффективность вентиляционных установок должна проверяться ежегодно с отметкой в журнале.
5.17 Во время заправки на АЗС следует придерживаться таких требований:
- мотоциклы и мотороллеры подаются к бензоколонкам с нетрудящимися двигателями, пуск и выключение которых должны осуществляться на расстоянии не меньше 15 м от колонок, а автомобили – своим ходом, со следующим выключением двигателей к началу процесса заправки;
- нефтепродукты отпускаются непосредственно в бензобаки;
- облиты нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров к пуску двигателей водителями досуха протираются;
- случайно разлитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком, а пропитанный песок и промасленные обтирочные материалы собираются в металлические ящики с крышками, которые плотно закрываются и по окончании рабочего дня вывозятся из территории АЗС;
- расстояние между автомобилем, который находится под заправкой, и автомобилем, что стоит за ним, должны быть не меньше 3 м, а расстояние между всеми другими автомобилями, которые стоят в очереди, – не меньше 1 м; при этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда из территории АЗС.
5.18 На АЗС запрещается:
- заправка транспортных средств с работающими двигателями;
- проезд автотранспорта над подземными резервуарами;
- работа в одежде и обуви, что облиты бензином;
- заправка транспортных средств (кроме легковых автомобилей), в которых находятся пассажиры;
- заправка автомобилей, загруженных опасным грузом (взрывчатыми веществами, сжатыми и сжиженными горючими газами, ЛЗР и ГР, ядовитыми и радиоактивными веществами и тому подобное);
- въезд на территорию АЗС и заправку тракторов, не оборудованных искрогасителями;
- отпуск топлива раздающими колонками, которые подключены к заполняемым резервуарам (во время сливания нефтепродуктов);
- присоединение заземляющих проводников к окрашенным и загрязненным частям автоцистерны;
- использование как заземления трубопроводов с ЛЗР, ГР и горючими газами, а также других трубопроводов;
- эксплуатация взрывозащищенного электрооборудования со снятыми деталями оболочки, в том числе крепежными, предусмотренными его конструкцией.
6. Газовое хозяйство
6.1 Газорегуляторные пункты (дальше – ГРП) и газорегуляторные установки (дальше – ИГРУ) электростанций должны отвечать требованиям Правил безопасности систем газоснабжения Украины (ДНАОП 0.00-1.20-98).
6.2 В помещениях газового хозяйства ГРП, ИГРУ должны быть вывешены схемы и инструкция по эксплуатации оборудования.
Снаружи помещений на видных местах должны быть установлены знаки безопасности по действующим государственным стандартам и табличка с телефоном ответственного за пожарную безопасность и газовое хозяйство – на воротах ГРП.
6.3 Помещение с контрольно-измерительными приборами и приспособлениями управления должно быть отделено от ГРП и ИГРУ газонепроницаемой стеной, в которой не допускаются сквозные отверстия и щели. Прохождение коммуникаций через стену допускается только с применением специальных устройств (сальников).
6.4 Газоопасные работы должны проводиться только за нарядом согласно с правилами техники безопасности. С персоналом должен проводиться инструктаж, в том числе относительно мер пожарной безопасности, после которого члены бригады могут допускаться к работе.
6.5 Перед началом огнеопасных работ (сварка разная и тому подобное) должны быть выполнены организационные и технические мероприятия для делания невозможным накопления остатков газа и поступления его к месту работы, проведенный анализ воздуха на отсутствие взрывоопасных концентраций (особенно в непроветриваемых зонах), а также получено разрешение главного инженера предприятия.
6.6 Подготовку технологического оборудования к ремонту, демонтаж и монтаж после ремонта в действующем ГРП (ИГРУ), как правило, позволяется выполнять на протяжении светового дня.
В аварийной ситуации допускается выполнять эти работы в ночное время при условии обеспечения дополнительных мер безопасности: усиление освещения, установление дополнительного присмотра, а также непрерывный контроль загазованности.
6.7 Запрещается проводить монтаж или ремонт оборудования и газопроводов в помещении при нетрудящейся вентиляции.
При выходе из работы системы вентиляции ГРП (ИГРУ) нужно принять меры для делания невозможным образования взрывоопасной концентрации газа в помещении.
6.8 Давление в газовых аппаратах или газопроводах для выполнения ремонтных работ должно снижаться после их отключения только через продувные свечи или регуляторы давления.
Запрещается для этой цели разъединять фланцевые соединения на запорной арматуре.
6.9 Заглушки, установленные на газопроводах, должны быть рассчитаны на максимально возможное давление газа при аварии и ремонтных работах. Заглушки должны иметь хвостовые выступления за фланцы.
6.10 Отогрев газопроводов и арматуры должен проводиться парой или горячей водой.
Запрещается применение для этой цели источника тепла с открытым огнем.
6.11 Работы из ремонта электрооборудования ГРП (ИГРУ) и замены перегоревших электроламп должны проводиться при снятом токе. При недостаточном естественном освещении допускается применение переносных светильников во взрывобезопасном выполнении или дополнительное установление их внешне за застекленным оконным блоком.
6.12 При резких изменениях давления газа немедленно следует употреблять мероприятий по выявлению и устранению причин, а также перевода котельных установок на сжигание резервных видов топлива.
6.13 При образовании истока газа из газопровода аварийный участок (зону) нужно немедленно оградить, вывесить соответствующие предупредительные и запретительные знаки безопасности, а также принять меры относительно срочного отключения поврежденного газопровода или оборудования.
6.14 Запрещается применение открытого огня для поиска мест истока газа.
6.15 При использовании землеройных машин последний слой грунта над поврежденным газопроводом толщиной 200 – 300 мм необходимо убирать вручную лопатами с соблюдением мер безопасности.
6.16 Газопроводы, которые прокладываются открыто, должны быть окрашены согласно с требованиями действующих государственных стандартов (ГОСТ 14202-69 “Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная украшение, предупреждающие знаки и маркировочные щитки”).
6.17 Запрещается использовать действующие газопроводы для устройства подвески (сопротивления) приспособлений и настилов строительных обрешеток.
6.18 При вынужденном пересечении сварочным электрокабелем действующих газопроводов следует выполнять дополнительное его изолирование или устанавливать воздушную подвеску.
6.19 При работе в помещениях ГРП (ИГРУ) и в загазованной среде должны применяться инструменты из материала, который делает невозможным возникновение искры. Использование инструментов из черного металла допускается при условии покрытия рабочей части густым маслом.
Персонал должен быть в обуви, которая делает невозможным возникновение искры, и в одежде из материала, который не накапливает статических зарядов.
6.20 В случае установления газовых плит у стен (перегородок) из горючих материалов стены (перегородки) следует изолировать негорючими материалами: штукатуркой, кровельной сталью по негорючему теплоизоляционному материалу не меньше 3 мм толщиной и др. Изоляция должна выступать за габариты плиты не менее чем на 0,1 м из каждой стороны и не меньше 0,8 м сверху.
Расстояние от плиты до изолированных негорючими материалами стен (перегородок) должно быть не меньше 0,07 м.
Расстояние между плитой и неизолированной стеной (перегородкой) из горючих материалов должно быть не меньше 1 м.
6.21 Установку газовых проточных водонагревателей нужно предусматривать на стенах (перегородках) из негорючих материалов.
Допускается устанавливать проточных водонагревателей на оштукатуренных, а также на облицовывающих негорючими или высокоогнеопасными материалами горючих стенах (перегородках) на расстоянии не меньше 0,03 м от них. Изоляция должна выступать за габариты корпуса водонагревателей не менее чем на 0,1 м.
6.22 Установки газовых отопительных котлов, отопительных аппаратов и емких газовых водонагревателей следует выполнять у стен из негорючих материалов или у стен, защищенных негорючими или высокоогнеопасными материалами, на расстоянии не меньше 0,1 м.
6.23 Мебель и другие изделия (предметы) из горючих материалов следует устанавливать не ближе 0,2 м от газовых приборов.
6.24 При появлении в помещении запаха газа следует немедленно прекратить его представление, вызвать аварийную газовую службу и проветрить помещение. До устранения неисправности в помещении запрещается зажигать спички, жечь, применять открытый огонь, включать и выключать электроприборы.
6.25 Газоопасные работы должны проводиться в соответствии с требованиями Правил безопасности систем газоснабжения Украины (ДНАОП 0.00-1.20-98).
7. Составы твердого топлива
7.1 На составах твердого топлива запрещается осуществлять разгрузку, хранение и сжигание топлива с незнакомыми или неизученными характеристиками относительно взрывопожежонебезпеки.
Площадка для хранения твердого топлива должна быть очищена от растительного мусора и горючих материалов, уровненная и плотно втрамбована.
Запрещается складирование угля на земле, которая имеет органические вещества и колчедан.
7.2 Под заложенными штабелями твердого топлива не рекомендуется размещать водосточные каналы, дренажные устройства, отдельные трубы и кабели, а также теплофикационые, кабельные и другие тоннели. При потребности строительства тоннелей они должны быть проходными и иметь перекрытие со слоем плотнящего грунта над ним толщиной не меньше 1 м.
7.3 На составе должна быть предусмотрена специальная площадка для тушения топлива, которое самовозгорелось, и его остывания после удаления со штабеля.
7.4 Все топливо, которое поступает на состав для длительного хранения, должно складироваться в штабеле в меру выгрузки его из вагонов и за возможности в короткий срок.
Запрещается хранение выгруженного топлива в бесформенных кучах и навалом более двух суток.
7.5 Габаритные размеры штабелей угля определяются размерами отведенной для них площадки, а также возможностями погрузочно-разгрузочных механизмов.
7.6 Для выполнения регламентных работ со штабелями, а также проезда механизмов и пожарных машин расстояние от подошвы штабелей до изгороди и фундамента подкрановых колей должно быть не меньше 3 м, а к внешнему краю головки подкранового рельса или бровки автодороги – не меньше 2 м.
7.7 За топливом, что хранится на составе и может самовозгореться, должно быть установлено систематическое наблюдение с целью своевременного выявления самовозгорание. Основным методом эксплуатационного контроля за состоянием штабелей является его внешний (визуальный) обзор, который выполняется за установленным графиком дежурной сменой или лицом, назначенным начальником цеха.
7.8 Для уточнения размеров ячейки самовозгорание топлива и для контроля за температурой ячейки в штабеле должны применяться специальные термодатчики и термощупы.
7.9 Во время визуальных обзоров штабеля с топливом, которое самовозгорелось, особенное внимание должно быть обращение на состояние укосов в нижней части, где накапливаются большие куски, потому что в этих местах происходит проникновение кислорода, которое приводит к самовозгораниию и самовозгорание.
7.10 Внешними признаками изменения температуры в штабелях и появления мест самовозгорание есть:
- появление за ночь на поверхности штабеля, близкого к месту самовозгорание, влажным пятнам, которые исчезают с восходом солнца, а в зимнее время – проталин в снежной сени и покрошить снега;
- быстрое образование сухих пятен в штабеле после дождя или большой росы;
- появление пары и специфического запаха продуктов разложения топлива;
- образование солевых отложений на поверхности штабеля, которые исчезают после осадков.
7.11 При выявлении признаков самовозгорание топлива нужно в короткий срок выполнить дополнительные уплотнения поверхности штабеля на участке, который превышает размеры очага в 2 – 3 раза.
Если указанные мероприятия будут недостаточными, то ячейки топлива, которое самовозгорелось, подлежат исключению со штабеля с постепенным гашением на специальной площадке с последующим представлением в тракт топливоподачи котельные.
7.12 Запрещается заливать водой ячейки топлива, которое самовозгорелось, непосредственно в штабеле.
10.7.13 Запрещается изымать ячейки топлива, которое самовозгорелось, со штабеля при сильном ветре (более 5 м/с). Углубление, которое осталось в штабеле, должно быть засыпано влажным топливом и плотнит на уровне с этажом штабеля.
7.14 При хранении особенно активного угля (канско-ачинского, Экибастузского, назаровского и некоторых других) возможно его поверхностное самовозгорание, которое за несколько часов может охватить всю поверхность штабеля, если не принять мер для ликвидации самовоспламенения, что возникло.
Поверхностные ячейки топлива, что самовозгорелось, должны ликвидироваться путем перемешивания со свежим топливом с обязательным уплотнением поверхности штабеля.
Допускается гашение указанных поверхностных ячеек топлива, которое самовозгорелось, распыленной водой с одновременным перемешиванием со свежим топливом со следующим уплотнением.
В дождливую погоду возможное гашение поверхности ячеек топлива, которое самовозгорелось, путем перемешивания топлива этого самого штабеля со следующим уплотнением.
7.15 За ликвидированными ячейками горение имеет вестись постоянный контроль с записью в оперативном журнале в течение недели.
При отсутствии в этих штабелях новых ячеек топлива, которое самовозгорелось, хранение и затрата топлива осуществляются в обычном порядке.
7.16 Запрещается подавать топливо, которое самовозгорелось:
- при разгрузке из вагонов непосредственно в штабель с топливом или в тракт топливоподачи;
- со штабеля в тракт топливоподачи.
7.17 Топливо из выявленных ячеек, которое самовозгорелось в вагонах, должно быть изъято и подаваться на специальные площадки для тушения распыленной водой. Охлажденное топливо вместе со свежим позволяется подавать на сжигание.
7.18 Сдвиги, вымоины и другие дефекты, которые возникают в штабеле топлива, которое самовозгорелось на протяжении определенного времени, а также через долговременные дожди, должны изыматься в короткий срок, а штабели дополнительно плотниться, чтобы предотвращать самовоспламенение.
7.19 При оборудовании на составе топлива независимой сети противопожарного водоснабжения и насосной станции они должны эксплуатироваться аналогично системам пожаротушение данного предприятия.